『讃美歌21』
262
聞け、天使の歌
Hark! the herald angel sing 詞:Charles Wesley, 1707-1788 |
MENDELSSOHN 曲:Ferix Mendelssohn, 1809-1847 |
1 聞け、天使の歌、 「み子には栄光、 地には平和あれ、 世の人々に」。 ダビデの村に 生まれしみ子を 世界の民よ、 共にあがめて 聞け、喜びを おとずれの歌。 |
2 み子キリストこそ 永遠(とわ)にいます主。 神の時満ちて おとめに宿り、 人となりたる 神のみことば、 インマヌエルの主 今宵(こよい)生まれぬ。 聞け、喜びの おとずれの歌。 |
3 光をもたらす 義の太陽よ、 救いといのちと 平和の君よ。 死すべき人を 生かすためにと み子は生まれぬ、 まぶねの中に。 聞け、喜びの おとずれの歌。 |
|
ルカ2:14 ヨハ1:14 イザ9:1-2 ガラ4:4 マラ3:20 |
|
(日本基督教団讃美歌委員会編,1997,『讃美歌21』,日本基督教団出版局) |
この讃美歌は、グーテンベルクの活版印刷術発明400年記念(1840年)の祝典のためにフェリックス・メンデルスゾーンによって作曲、演奏された曲が、彼の死後、イギリスの音楽家ウイリアム・カミングズによって讃美歌旋律に編曲され、英語讃美歌の代表的な作者チャールズ・ウェスレーの歌詞と組み合わされたことによって、多くの国々で用いられるようになりました。(参考:日本基督教団讃美歌委員会編,1998,『讃美歌21略解』,日本基督教団出版局)