『讃美歌21』
494
ガリラヤの風
詞:由木康,1896-1985 | MISSIONARY HYMN 曲:Lowell MAson, 1792-1872 |
||
1 ガリラヤの風 かおるあたり、 「神のみ国」は 近づけり」と、 告げられしより 既に久し。 「来たらせたまえ、主よ、み国を」。 |
2 たたかいの日に 憩いの夜に み国をしたう あつき祈り、 絶ゆることなく 捧げられぬ。 「来たらせたまえ、主よ、み国を」。 |
||
3 憎み、あらそい 後を絶ちて、 平和と愛は 世界に満ち、 み旨の成るは いずれの日か。 「来たらせたまえ、主よ、み国を」。 |
|||
マコ1:15 詩67:4-6 マタ6:10 Uペト3:8-12 |
|||
(日本基督教団讃美歌委員会編,1997,『讃美歌21』,日本基督教団出版局) |
詞は、1929年、由木康が昭和6年版『讃美歌』の改訂にたずさわっていた頃、主の祈りの中の「み国をきたらせたまえ」の句に霊感をうけ、永遠の平和が実現する神の国を待ち望みつつ作成した。曲は、1823年ローウエル・メースンがレジナルド・ヒーバー作詞「北のはてなる」(『讃美歌.214』)のために作曲したものを、由木が自作の詩に指定した。(参考:梅染信夫,1994,『神は愛なり 讃美歌物語3』,新教出版社)